La lengua española


El español o el castellano es una lengua románica que evolucionó a partir de varios dialectos del latín que se hablan en el centro-norte de la Península Ibérica en el siglo IX y se extendió gradualmente con la expansión del Reino de Castilla (presente en el norte de España) al centro y sur de la Península Ibérica durante la Edad Media.
La transición del español medieval al moderno estuvo marcada por el cambio y el ensordecimiento de las consonantes silbantes de la lengua antigua, que comenzó en el siglo XV. Al principio de su historia, el vocabulario español se enriqueció por su contacto con el euskera y el árabe y el idioma continúa adoptando palabras extranjeras de una variedad de otros idiomas, así como el desarrollo de nuevas palabras. El español se trajo principalmente a América, así como a África y Asia-Pacífico con la expansión del Imperio español entre los siglos XV y XIX, donde se convirtió en el idioma más importante para el gobierno y comercio.
Aunque el español es el idioma oficial, no es el único que se habla en España. Existen otros como el catalán, el valenciano, el gallego, el vasco o el euskera y también innumerables dialectos o variaciones del idioma oficial, entre ellos el andaluz, el extremeño, el murciano, el canario.
Así, con todas sus variedades, el español se ha convertido en la lengua materna de países como: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay, Venezuela, así como un idioma oficial en Guinea Ecuatorial (por haber sido una colonia española en África).


 El alfabeto y los sonidos
El idioma español tiene variaciones que ocurren tanto dentro del territorio español como en otros países que lo adoptan como idioma oficial. Estas variantes se refieren principalmente a la pronunciación, el vocabulario, la entonación y el uso de algunas formas de pronombres.
Tenemos 27 letras y 2 dígrafos (letras usadas para formar sonidos)




* El sonido /e/" siempre es cerrado, como en portugués "você". No hay un sonido en los extremos de las palabras, como "eli" (en lugar de "ele").

* El sonido /o/ siempre es cerrado, como en "vovô". No hay un sonido /u/ al final de la palabra, como "velhu" (en lugar de "velho").

* La "A" siempre sonará como la /a/ de cantar.

* Las vocales seguidas de N como las palabras banco y mundo no tienen sonido nasal, como en portugués. En español, el sonido es más abierto. Lo mismo ocurre con las palabras que terminan en vocal + n. Ejemplos: hablan, corazón.

* B y la V ambos tienen el sonido de la /b/ en español. Por lo tanto, la palabra vida tiene una pronunciación "bida".

* C, S e Z en América, la /c/ es suave frente a las vocales e e i. Ejemplo: Cecília (igual que el portugués). En cuanto a "s" y "z", ambos tienen sonido "ss". Ejemplos: cariñoso, zapato.

* La CH pronunciado como "tche" de “tchau” en palabras como Chile, chévere, chao.

* La D se pronuncia como en "dar". No hay sonido "dji", al lado de las vocales "e", "i". Ejemplos: dedicación, día.

* La G (antes de e o i) se asemejan al H del inglés o nuestra R. gigante, generoso.

* La L nunca tiene el sonido de la /u/ como "auto" (al revés de "alto"). Ejemplos: ilusión, verosímil.

* LL en Argentina y Uruguay, tiene un sonido /j/, como en "jasmim". En algunas regiones de España, el sonido es más suave, parecido al /lh/, en portugués. En otros países, existe el sonido como en "yo". Ejemplos: bello, calle.

* La Ñ tiene un sonido "nh", como en "rainha". Ejemplos: niña, muñeca.

* La R al principio de la palabra, es vibrante como la "r" inglesa en "red". Ejemplo: recibir.

* La "r" repetida, RR, siempre tiene un sonido vibrante y fuerte, como en "red" en inglés. Ejemplo: perro.

* La T se pronuncia como en "transporte", con sonido seco. No hay sonido "tchi", al lado de las vocales e, i. Ejemplos: tía, sentimiento.

* La X al comienzo de una palabra o delante de las consonantes, tiene un sonido "ss". Ejemplos: xerocopia, extraño. Cuando le sigue una vocal (incluso cuando está precedida por "h"), tiene un sonido "ks". Ejemplos: examen, exposición.

* La Y junto con las vocales, tiene un sonido similar a /j/. Ejemplos: yo, ayudar. Cuando está al final de la palabra, tiene un sonido "i". Ejemplos: soy, Uruguay.

 Contesta a las cuestiones

1- ¿De dónde se originó el español?

2- ¿Al principio qué idiomas enriquecieron el español?

3- ¿Qué otros idiomas se hablan en España?

4- ¿Cuántas letras tenemos en el alfabeto?

5- ¿Cómo se hablan las vocales?

6- ¿Qué letra no existe en el alfabeto portugués?

7- ¿Cuáles son los dígrafos en español? 



Buenos estudios para ti😎📖📘


6 comentários:

  1. Respostas
    1. Foi passado o conteúdo teórico nas primeiras aulas, na escola. Agora os exercícios precisa sim. Aliás em todos que escreveu precisa, pois são os exercícios.

      Excluir
  2. É pra responder em espanhol ou em português?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. De preferência em espanhol. Aquilo que não conseguir pode ser em português. Mas tenta em espanhol...

      Excluir
  3. Não entendemos o que é para ser feito.

    Gustavo Henrique

    ResponderExcluir

Los verbos HABER y TENER

  Los verbos HABER y TENER   En primer lugar, veamos el origen de las cosas. En portugués existen los verbos equivalentes a HABER y TE...